送王昌龄之岭南

唐代  ·  孟浩然

洞庭去远近,枫叶早惊秋。

岘首羊公爱,长沙贾谊愁。

土毛无缟纻,乡味有槎头。

已抱沈痼疾,更贻魑魅忧。

数年同笔砚,兹夕间衾裯。

意气今何在,相思望斗牛。

《送王昌龄之岭南》创作背景

王昌龄在中进士前曾与孟浩然交游多年,友情非常深厚,二人数年同用一个笔砚。王昌龄被贬岭南路经襄阳时,专门去看望了病中的孟浩然,孟浩然作此诗送他。

《送王昌龄之岭南》翻译

洞庭去远近,枫叶早惊秋。
洞庭衔山远远近近。枫叶如丹先报寒秋。
岘首羊公爱,长沙贾谊愁。
岘首山赢得羊公爱,长沙城曾使贾谊愁。
土毛无缟纻,乡味有槎头。
岭南风俗衣无丝麻,家乡特产鱼多查头。
已抱沈痼疾,更贻魑魅忧。
我已患重病难以医治,又增添你遭魑魅的担忧。
数年同笔砚,兹夕间衾裯。
几年间同笔共舰在一起。今晚起却要各渡长夜天各一份。
意气今何在,相思望斗牛。
情投意合的景况将何在?解相思只有向南望斗牛。

《送王昌龄之岭南》注释

1
羊公:晋时镇守襄阳的官吏羊祜。
2
爱:怜爱。
3
贾谊:汉代著名文学家,善写辞赋。
4
土毛:土地上生长的五谷杂粮。
5
缟纻:白色生绢及细麻所制的衣服。
6
槎头:也日查头鳊,一种味道鲜美的鱼。
7
沈痼:久治不愈的病。
8
贻:赠予。
9
魑魅:指古代传说中生活在山泽中的山神、鬼怪。
10
同笔砚:指在一起学习或者共事。
11
兹夕:这晚上。
12
衾裯:衾,被子;稠,夹被。此泛指被褥等。
13
斗牛:星宿名,指二十八星宿的斗宿和牛宿。

《送王昌龄之岭南》赏析

诗的前四句既有眼前所见之景,又融合了想象中的征途之景,四句诗出现了三个不同的地名,行人的颠沛流离之苦不言而喻,“爱”和“愁”两字鲜明地刻画出分别时的依依不舍。

中间四句如述家常,“无”和“有”点明诗人的倾其所 有来款待远道而来的友人。“已”和“更”是诗人常用的手法,知天命之年,悲愁却接踵而来,层层相压。

后四句写二人友谊深厚,情同手足,曾多次诗歌唱和,切磋诗艺,但转眼就要分别了,令人满怀惆怅,空对珍肴美味停箸难食,对金樽清酒也再无往日的兴致,只有眼前同样怅然的离人,还有别后孤独凄凉的思念。

全诗语调低沉,表达了对友人的深厚情谊。

《送王昌龄之岭南》作者: 孟浩然

孟浩然
孟浩然(689─740),本名浩,字浩然,襄州襄阳(今湖北襄樊市)人。早年隐居家乡襄阳附近的鹿门山,闭门读书,以诗自娱。曾游历长江南北各地,巴蜀、吴越、湘赣等地都留下了他的足迹。四十岁时游长安,应进士不第。张九龄镇荆州时,署其为荆州从事,不久,患疽而卒,终年五十二岁。他是盛唐山水田园诗派的主要作家之一。诗与王维齐名,号王孟。其诗每无意求工而清超越俗,正复出人意表,清闲浅淡中,自有泉流石上,风来松下…
327首诗词1条名句