缚鸡行

唐代  ·  杜甫

小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。

家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。

虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。

鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。

《缚鸡行》创作背景

此诗当是大历元年(766)冬西阁所作。诗人生活在唐王朝由盛而衰之际,至玄肃两代的宫廷政变,下至大小军阀割据、争夺。他逃难栖身四川,数经战乱,历尽沧桑,诗人自不免鄙视这人世间的作为,而以鸡虫为喻,创作了这首诗。

《缚鸡行》翻译

小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。
小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。
家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。
家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。
虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。
昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命。
鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。
啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。

《缚鸡行》注释

1
喧争:吵闹争夺。
2
食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。
3
斥:斥责。
4
得失:指用心于物。
5
无了时:没有结束的时候。
6
山阁:建在山中的亭阁。

《缚鸡行》赏析

这首诗是杜甫的又一首现实主义作品,大约作于大历元年(766)冬,当时的唐王朝正处于由盛而衰之际,战乱四起,百姓深陷苦难之中。此时的杜甫虽有扶危济难之心,却已年迈体衰、心有余而力不足,他逃难至四川,仍不忘关注时局,创作了大量诗篇咏叹国难民苦,表达内心忧国忧民的苦闷。此诗便是以鸡虫为喻,暗讽现实,劝勉世人。

诗歌前两句叙事,写年幼的仆人将鸡捆住,拿到市场上去卖,而不愿被捆缚的鸡一边挣扎,一边呜叫着表示抗议。其中,作者运用拟人手法,将鸡的叫声写成人类间的“相喧争”,不仅把“鸡被缚急”的情态写活了,同时也暗示着世人的争权夺利便如同家禽吵闹一般,无意义又令人厌烦。

紧接着的四句,作者就此事进行了一番思考:为何要卖鸡呢?原来是家中人不喜鸡吃掉虫蚁,觉得这种行为属于杀生,可是鸡被卖后,也难逃被宰杀食用的命运啊。虫蚁和鸡同样作为生灵,难道该厚此薄彼吗?

末两句作者在命仆人放开鸡后,又转念想到,鸡保全了,虫蚁又要遭殃了,得与失之间,似乎永“无了时”啊!最后,似有所悟,又似乎并未彻底了悟的作者,倚靠在阁楼边,望着悠悠流淌的寒江水,陷入了沉思。

作者真正关心的,当然不是鸡和虫的命运, “鸡虫得失无了时”,其实是直指人与人之间的争夺无了时。战乱是一部分人的争权夺利,是彼此间没完没了的“食”与“烹”。表面上看来,作者并没有在诗中就此明言他的态度,事实上最后一句的写景之语,是全诗的点睛之笔,已达到言已尽却意无穷的效果。

《缚鸡行》作者: 杜甫

杜甫
杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵甲仓库。同年,安史之乱爆发,此…
1339首诗词