荷叶杯·记得那年花下

唐代  ·  韦庄

记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。

惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。

《荷叶杯·记得那年花下》创作背景

这首词有特殊的写作背景,俞陛云说:“《古今词话》称韦庄为蜀王所羁,庄有爱姬,资质艳美,兼工词翰。蜀王闻之,托言教授宫人,强夺之去。庄追念怏怏,作《荷叶杯》诸词,情意凄怨。”即韦庄的爱姬被蜀主王建所夺,韦庄创作这首词,就是回忆以前的欢乐,诉说此后的痛苦。又传说韦庄的爱姬读了这首词后,因痛苦而绝食而死。杨偍《古今词话》和蒋一葵《尧山堂外纪》记载:韦庄有宠姬,姿质艳丽,兼擅词翰,为蜀主王建所夺,于是作《荷叶杯》、《小重山》等词,词流入禁宫,姬闻之不食而死。

《荷叶杯·记得那年花下》翻译

记得那年花下,深夜,初识谢娘时。
记得那年夜深人静的时候,和情人第一次在花丛下相见。
水堂西面画帘垂,携手暗相期。
水堂西侧的帘子低垂着,他们手牵手偷偷定下再相聚的日期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。
美好的时光转瞬即逝,让人惆怅。从那次离别后,她便杳无音信。
如今俱是异乡人,相见更无因。
现如今诗人也漂泊他乡,再也没有相见的可能了。

《荷叶杯·记得那年花下》注释

1
谢娘:晋王凝之妻谢道韫有文才,后人因称才女为“谢娘”。
2
水堂:临近水池的堂屋。
3
相期:相约会。
4
残月:谓将落的月亮。
5
音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。
6
因:缘由,这里指机会。

《荷叶杯·记得那年花下》赏析

此词上片以极通俗的语言,写极欢乐的爱情。“记得”二字,直贯而下。“深夜”是相会的时刻;“水堂西面”的“花下”是相会的地方;“画帘垂”照映深夜人静,“携手”句写两情相投。一个“花下”“深夜”的镜头,把词人的思绪,推回到遥远的过去。“水堂”“帘垂”“携手”“相期”,低低切切,耳鬓厮磨,情深爱笃,是十分美好的回忆。过去的欢情写得愈热烈,此时的心情就显得愈凄凉,不言悲而悲转浓,不言愁而愁益深,这就是所谓“以乐景而写悲”的艺术手法。

下片以无限的惆怅,写无限的离恨。“晓莺”承“花下”;“残月”承“深夜”;“相见更无因”承“携手暗相期”,句句有着落,层层有照应。歇拍三句,有景有情,以情为主。“晓莺残月”状离别的凄清环境。“从此”以下,为别后情状:人各一方,音信断绝,无由相见。

据说韦庄的爱姬被蜀主王建所夺,韦庄这首词,就是回忆以前的欢乐,诉说此后的痛苦,表达了对爱人刻骨的相思。又传说韦庄的爱姬读了这首词后,因痛苦而绝食而死。这首词写得语淡而情悲,情意深长。

《荷叶杯·记得那年花下》作者: 韦庄

韦庄
韦庄(836─910),字端己,长安杜陵(今陕西西安市东南)人。是诗人韦应物的后代。早年屡试不第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使,召为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度。官终吏部侍郎兼平章事。工诗,多以伤时、感旧、离情、怀古为主题,其律诗…
364首诗词