江城子·恩重娇多情易伤

唐代  ·  韦庄

恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯。朱唇未动,先觉口脂香。缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕潘郎。

《江城子·恩重娇多情易伤》翻译

恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯。朱唇未动,先觉口脂香。缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕潘郎。
情愈深,爱愈重,更容易使人无限感伤,慢慢长夜里更漏也显得更长,我们解开了绣有鸳鸯的衣裳。红唇还未来得及张开,就已经先体味到了嘴角边的口脂香。(郎)缓缓地揭开了华丽的被褥,握住了我那雪白的手腕,(妾)赶忙把凤枕移走,枕在情郎的胳膊上。

《江城子·恩重娇多情易伤》注释

1
解鸳鸯:解开绣有鸳鸯的衣裳。
2
口脂:口红,唇上胭脂。
3
凤枕:绣有凤凰图案的枕头。
4
潘郎:本指潘岳。据《晋书·潘岳传》载,岳字安仁,荥阳中牟人也。岳少以才颖见称,乡邑号为奇童,举秀才。岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。后来,就用“潘郎”,泛指少年俊美的男子。

《江城子·恩重娇多情易伤》赏析

《江城子·恩重娇多情易伤》此词赋咏男女欢爱情景。

词中开头一句直揭出青年男女的缱绻深情,“非于情中极有阅历者不能道”(李冰若《花间集评注》引况周颐语)。随后逐层描摹女子轻解罗带、口脂泛香,尽显出柔婉娇美的风韵,浓情蜜意中,带有强烈的女性诱惑,令檀郎神魂颠倒。特别是缓抽皓腕,让情郎枕靠,依偎缠绵,柔情万千,更加细腻传神地刻划出体贴温柔的美人形象。

作品巧妙地利用《江城子》词调的结构特征,通过长短句式的精心搭配,造成舒缓悠扬的表情效果。汤显祖评《花间集》卷一指出:“此词全篇摹画乐境而不觉其流连狼藉,言简而旨远矣。”

 

《江城子·恩重娇多情易伤》作者: 韦庄

韦庄
韦庄(836─910),字端己,长安杜陵(今陕西西安市东南)人。是诗人韦应物的后代。早年屡试不第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使,召为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度。官终吏部侍郎兼平章事。工诗,多以伤时、感旧、离情、怀古为主题,其律诗…
364首诗词