早春呈水部张十八员外(其二)

唐代  ·  韩愈

莫道官忙身老大,即无年少逐春心。

凭君先到江头看,柳色如今深未深。

《早春呈水部张十八员外》创作背景

此诗作于唐穆宗长庆三年(823年)早春。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。虽然时间不长,但此时心情很好。此前不久,镇州(今河北正定)藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。穆宗非常高兴,把他从兵部侍郎任上调为吏部侍郎。在文学方面,他早已声名大振。同时在复兴儒学的事业中,他也卓有建树。因此,虽然年近花甲,却不因岁月如流而悲伤,而是兴味盎然地迎接春天。

此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八”。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。

《早春呈水部张十八员外》翻译

莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。
凭君先到江头看,柳色如今深未深。
请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。

《早春呈水部张十八员外》注释

1
官忙身老大:韩愈写此诗时任吏部侍郎,公务繁忙,故云“官忙”;韩愈时年56岁,故云“身老大”。身老大,年纪大。
2
即:已经。
3
逐:追赶。
4
心:心情。
5
凭:这里作“请”讲。
6
江:曲江,位于唐代京城东南角,为游览胜地,遗址在今陕西西安东南部。

《早春呈水部张十八员外》赏析

这首是韩愈的《早春呈水部张十八员外二首》中的第二首。两首诗都是写春天的诗,第一首写景,这一首则注重抒情。

前两句“莫道官忙身老大,即无年少逐春心。”诗人韩愈讲述他现在是公务繁忙,年纪又大了,而且已经没有了年轻时追逐春天的心情。白描了现在的状态,没有时间,没有条件,没有心情与兴趣。诗中极力写“早”字,以江边春天的柳色映衬官身之路。年少逐春,扑蝶戏蕊,枯草拈花,用自己的童心和稚眼直接感受着大自然的美妙机趣,而老大逐春就别是一番况味了。

后两句“凭君先到江头看,柳色如今深未深。”诗人想请你先到曲江边看看,如今的柳色深了没有。是不是合适踏青探春一番了?这两句,很是写出来诗人“老夫聊发少年狂”的性情。一抛劳心的案牍,来一番“和风细雨不须归”。官事冗杂,世事沧桑,在充分体尝了人间的坎坷困顿之后,忙里偷闲地游一游春,散一散心,自得其乐。暂时抛却冗杂的官事,忙里偷闲地游一游春,散一散心,去感受早春的信息和大自然的美妙机趣。

此时此刻,贵在童心未泯,贵在能于常物之中发现其丰富蕴涵。

《早春呈水部张十八员外》作者: 韩愈

韩愈
韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡导者,其散文被列为「唐宋八大家」之首…
446首诗词