车遥遥篇

魏晋  ·  傅玄

车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。

君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。

君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。

《车遥遥篇》创作背景

据清人陈沆《诗比兴笺》中考证,诗人傅玄“善言儿女之情”,这首诗是诗人有感于女子的情深,以一位妇人的口气所作的一首闺情诗。

《车遥遥篇》翻译

车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。
车马遥遥行远去到何方,追念你的行踪啊不能把你遗忘。
君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。
你游历到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟随在你身旁。
君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。
你在暗处时影子无法随身,希望你永远依傍着光亮。

《车遥遥篇》注释

1
遥遥:言远去。
2
洋洋:同“扬扬”,通假字,得意的样子。
3
安:怎么,代词。
4
阴:暗处。
5
光:明处。

《车遥遥篇》赏析

这首诗以女子的口吻写她在独守空闺的寂寞生活中,念念不忘地追思远方的心上人。

首句“车遥遥兮马洋洋"是想象所思念的男子在外客游的情状。“遥遥”“洋洋”这里以两个迭词,生动地描摹出思妇思情悠悠的情状。她神思飞越,那颗真诚的心越过千山万水,追随那漫游远方的车马,心心甘情愿地像“影随形”一样时刻陪伴着所思男子西入三秦:“君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。”一般以形影关系作喻,表现的大都是一种孤立无依的情感。而傅诗这里摆脱了习惯用法,借旧喻以寓新意。用影随形来比喻女子同男子的关系,一方面体现了封建社会中男性为中心、女性依附于男性没有独立人格的观念;因为形是主体,而影则是依赖形而存在的客体。另一方面影依附于形,正贴切地传达出女子对男子那种执着、缠绵的依恋之情。

“君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。”含义丰富。人在暗处,影子就会自然消失,人在有光亮的明处,则影子就会时刻随身。而且身子所处之处越明亮,则影子就会越清晰。这两句既可作女子痴情语来理解:你在暗处看不到我,但你一到光明处,便会见到像紧紧跟随在你身边的影子一样,我寸步也不离地陪伴着你。这两句更可理解为是女子理性的思考,其中暗喻着女子对男子十分清醒而又理智的劝诫:你漫游在外,如果走正大光明之路,那是我所希望的,我的情感便时刻在你身边陪伴你,如果你忘记了情义,把昔日的山盟海誓抛在一边,而在暗中干一些见不得人的亏心事,那我就跟你绝情,就不再“愿为影兮随君身”了。

这首诗中的女主人公对所思念的男子的爱情是深厚的、诚挚的、刻骨铭心的,但又是有原则的。她热切地期望对方也要象自己一样忠诚,坚定,希望他在外面品行端正,向着光明。在绵绵的相思之情中,隐然透出一股自尊、自重、自信的刚气。

《车遥遥篇》作者: 傅玄

傅玄
傅玄(二一七──二七八),字休奕,北地泥阳(今甘肃宁县东南)人。幼年孤贫,博学能文,勤于著述。司马炎作晋王时,命他作常侍。司马炎篡位后,又命他作谏官。后来迁侍中,转司隶校尉。历史记载他任职期间,「性刚劲亮直」,使奸佞慑伏。他精通音乐,诗歌以乐府见长,其中不少是继承了汉乐府的传统,反映了一定的社会现实。现存诗六十余首,著有《傅子》内外篇。
9首诗词