奈何许!天下人何限,慊慊只为汝!
华山畿四首(其四)
《华山畿四首》创作背景
此诗出自《乐府诗集》,是汉朝、魏晋、南北朝民歌精华所在。内容十分丰富,反映社会生活面很广,主要辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞兼及先秦至唐末的歌谣,共5000多首。它搜集广泛,各类有总序,每曲有题解。
《华山畿四首》翻译
奈何许!天下人何限,慊慊只为汝!
怎么办呢,我想你!虽然天下人无数,但是无论我失意或是惬意,心中都只有你。
《华山畿四首》注释
1
奈何:无奈何。怎么样;怎么办。没办法。
2
许:几许。如许。有何人的限制。何多人也。
3
慊慊:诚敬貌。心不满足貌;不自满貌。
4
汝:你。
《华山畿四首》赏析
“奈何许”是自问为什么会这样?此处指为什么深情的言说。这个短句显得有力且醒豁,引出下面二句“天下人何限, 慊慊只为汝!”“慊慊”,不满足、有所记挂的意思。这是说:天下的人多得很,只是记挂着你!正是由于如此忠贞的爱着他,所以送别才会那般难受。提起“天下”,也还是由江水引起的。江水滔滔,令人令她联想到天下之大,然而天下再大、人再多,也还只是爱他。这对于漂泊天涯的对方而言,又是极深的体贴。
这首诗歌描绘出沉醉于爱情之中,无法摆脱的烦恼。表现了诗人真诚爱情和执着追求。