碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。 微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。
题画
《题画》翻译
碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。
拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。
微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。
轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。
《题画》注释
1
丹山:被夕阳映红的山峦。
2
杖藜:藜杖;拐杖。
3
夕阳:还未落山的太阳。
4
微吟:小声吟咏。
5
不道:不觉,不料。
6
乱云:纷乱的云。
7
啼:啼叫。
《题画》赏析
沈周的题画诗很多,均清逸传神,可谓“诗中有画”。这首题画诗描写溪边晚景。
前两句“碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。”是静态的描写,突出幽面色彩,绿的水,红的山,又蒙上夕阳的馀晖,一派绚烂炫丽,加上大背景中点缀的小桥,拄杖的老人,勾出了画的层次,点出了画意。
后两句“微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。”是动态的描写,捕捉住溪边飞起的鸟儿作特写。鸟了未必是吟诗声所惊,诗人从主观上作断定,增加了韵味,鸟飞入乱云不是画面所有,是诗人通过想象,让画面延伸扩大,更增以啼声,让鸟鸣与吟诗声合在一起,使幽静的景色平添了无限情趣。
此诗作者在文字中并未直接颂扬画家的功力,而是惟妙惟肖地描写了画面展示出的生活场景,读后如同身临其境。这自然表达了作者对画家的赞赏。